Suivre
JUAN MANUEL PEREZ SANCHEZ
JUAN MANUEL PEREZ SANCHEZ
Profesor de Traducción, Universidad de Antioquia
Adresse e-mail validée de udea.edu.co
Titre
Citée par
Citée par
Année
Evaluación de la usabilidad en sistemas de información terminológicos online
MC Marcos, B Mesa, M Ortega, H Benmakhlouf, P Dwelle, P Hernández, ...
Hipertext. net, 2006
202006
Evaluación del posicionamiento web en sistemas de información terminológicos online
MC Marcos, A Morales, E Davradou, F López, P Malvar, A Mayor, ...
Hipertext. net, 2006
122006
Generación de nuevos significados, mediante la metonimia, en el parlache
JM Pérez Sánchez
Íkala, revista de lenguaje y cultura 14 (21), 13-35, 2009
102009
“You took the word out of my mouth”: A morphosyntactic and semantic analysis of a phraseological lexicon of Colombian Spanish
JL Rojas Díaz, JM Pérez Sánchez
Computational and Corpus-Based Phraseology: Third International Conference …, 2019
72019
‘Beyond the Grave’: Equivalence of Specialized Phraseological Units Containing Dead Metaphors in an English-Spanish Dictionary of Commerce and Economics
JMP Sánchez, JLR Díaz
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción 14 (2), 527-546, 2021
22021
Cambio semántico en el argot de Medellín (Colombia)
JM Pérez Sánchez
Universitat Pompeu Fabra, 2008
22008
Specialized Idioms: From LGP to LSP Phraseological Paradigm
JL Rojas Díaz, JM Pérez Sánchez, A Arroyave Tobón
International Conference on Computational and Corpus-Based Phraseology, 206-220, 2022
2022
«Bautismo de fuego»: hacia un enfoque híbrido sistemático para la indexación lexicográfica de unidades fraseológicas con componentes religiosos en inglés y español
JL Rojas Díaz, JM Pérez Sánchez
Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2021
2021
«A Baptism of Fire»: Towards a Practical Hybrid Approach for the Lexicographic Indexation of Phraseological Units with Religious Lexical Components in English and Spanish
JLR Díaz, JMP Sánchez
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and …, 2020
2020
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–9