Suivre
Maria Zimina-Poirot
Maria Zimina-Poirot
Associate Professor
Adresse e-mail validée de u-paris.fr - Page d'accueil
Titre
Citée par
Citée par
Année
Trameur: A framework for annotated text corpora exploration
S Fleury, M Zimina
Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on …, 2014
562014
L’alignement textométrique des unités lexicales à correspondances multiples dans les corpus parallèles
M Zimina
Le poids des mots (JADT vol. 2). Actes des 7es Journées internationales d …, 2004
242004
Lexico-grammaire et textométrie: identification et visualisation de schémas lexico-grammaticaux caractéristiques dans deux corpus juridiques comparables en français
C Gledhill, S Patin, M Zimina
Corpus, 2017
222017
Approches quantitatives de l'extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles
M Zimina
Paris 3, 2004
182004
Utilisation de la méthode des cooccurrences pour l’alignement des mots de textes bilingues
W Martinez, M Zimina
Actes des 6es Journées internationales d’Analyse statistique des Données …, 2002
182002
Exploitation quantitative de corpus de traductions annotés selon la typologie d’erreurs pour améliorer les méthodes d’enseignement de la traduction spécialisée
N Kübler, A Mestivier, M Pecman, M Zimina
Actes des 13èmes Journées internationales d’analyse statistique des données …, 2016
172016
Repérages lexicométriques des équivalences à basse fréquence dans les corpus bilingues
M Zimina
Lexicométrica, no spécial, 2002
172002
Alignement de textes bilingues par classification ascendante hiérarchique
M Zimina
JADT 2000, pp. 171-178, 2000
162000
Topographie bitextuelle et approches quantitatives de l’extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles
M Zimina
TS, TERMES ET CONTEXTES, 175, 2006
132006
Exploring translation corpora with MkAlign
S Fleury, M Zimina
Translation Journal 11 (1), 2007
112007
Approche systémique de la résonance textuelle multilingue
M Zimina, S Fleury
Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuelles, 717-728, 2014
92014
MkAlign. Manuel d’utilisation
S Fleury, M Zimina
82015
Perspectives de l’architecture Trame/Cadre pour les alignements multilingues
M Zimina, S Fleury
Nouvelles perspectives en sciences sociales 11 (1), 325-353, 2015
82015
The impact of machine translation on a masters course in web translation: From disrupted practice to a qualitative translation/revision workflow
C Gledhill, M Zimina-Poirot
Translating and the Computer 41, 60-73, 2019
72019
Towards a linguistic definition of ‘simplified medical english’: Applying textometric analysis to cochrane medical abstracts and their plain language versions
C Gledhill, H Martikainen, A Mestivier, M Zimina-Poirot
LCM-La Collana/The Series, 91-114, 2019
72019
Lecture Textométrique Différentielle (LTD) de textes législatifs comparables de l’Union européenne
S Patin, M Zimina, S Fleury
JADT 2016: 13es Journées internationales d’Analyse statistique des Données …, 2016
72016
Exploration textométrique de corpus de traduction
M Zimina
Meta 50 (4), 2005
72005
Bi-text topography and quantitative approaches of parallel text processing
M Zimina
The Corpus Linguistics 2005 conference 1 (1), 2005
72005
Utilisation de MkAlign pour la traduction philologique
S Fleury, M Zimina
9e Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuelles …, 2008
62008
L’apport de l’informatique dans la pratique médicale libérale
P Dourgnon, N Grandfils, MJ Sourty-Le Guellec, M Zimina
Etude FORMMEL (Fonds de Réorientation et de Modernisation de la Médecine …, 2000
62000
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–20