Problems in translating tenses from English into Arabic. The present perfect: A case study S Ouided Unpublished master thesis). Mentouri University, Algeria. Retrieved from …, 2009 | 10 | 2009 |
Machine Translation And The Problems Of Translating Cultural Terms In The Arab World DO SEKHRI AL-MUTARĞIM المترجم 19 (2), 239-261, 2019 | 3 | 2019 |
Problems in Translating Tenses From English into Arabic The Present Perfect: A Case Study Dissertation S Ouided Mentouri University, 2009 | 3 | 2009 |
The Problem of Terminology of the Arabic Language: Arabic Language and the Translation of Emotive Expressions into English O SEKHRI Translation: Fittardjama 3 (1), 144-152, 2016 | 2 | 2016 |
Didactics of translation: Teaching translation between competence, proficiency, and performance O Sekhiri Cahiers de linguistique et didactique 6, 44-57, 2016 | 2 | 2016 |
Problems in translating tenses from English into Arabic: The present perfect as a case Study O Sekhri Master's thesis, Mentouri University, Algeria, 2009 | 2 | 2009 |
The Relation between ESP and GE and their Effect on Designing the Courses among Teachers of English in Departments of Constantine 1 University O SEKHRI International Arab Journal of English for Specific Purposes 3 (1), 53-66, 2020 | 1 | 2020 |
Problem of Terminology of the Arabic Language: The Arabic Language and the Translation of Emotive Expressions into English S Ouided Translation Journal at Dar Al-Mundumah 3 (1), 141-152, 2016 | 1 | 2016 |
Problems in translating tenses from English into Arabic the present perfect O Sekhri, HA Sid | 1 | 2009 |
The Low Performance of the Present-Day Muslim World and the Application of Ibn Khaldoun’s Theory of Development. O Sekhri Revue Académique des Études Sociales et Humaines 15 (2), 2023 | | 2023 |
The Influence of Gender on Males’ and Females’ Language in Algeria: Gender and Linguistic Politeness Differences in Terms of Requests O Sekhri Journal EL-Bahith in Human’s and Social’s Sciences 14 (4), 127-134, 2022 | | 2022 |
English Tenses and Their Equivalents in Arabic O Sekhri | | 2022 |
رحلتي إلى مدينة البندقية ذكريات قلب و حنين هوى وداد صخري | | 2022 |
Criticism on the Methods and Techniques Employed when Translating International Children’s Literature in the Arab World O Sekhri In Translation 9 (1), 598-614, 2022 | | 2022 |
Legal Translation by First Year Master Students, Process and Strategies: Towards Enhancing Students’ Ability to Translate Legal Terms from English into Arabic O SEKHRI الإشعاع 8 (2), 233-265, 2021 | | 2021 |
The Impact Social Networking ‘Facebook’on EFL Learners’ Cultural Exchange and Code-switching as Young Receptors O SEKHRI ALTRALANG Journal 2 (01), 304-317, 2020 | | 2020 |
الترجمة الجامعية و الترجمة المهنية (الماضي,والحاضر,والمستقبل) | الدّكتور هشام بن مختاري و آخرون | | 2019 |
THE ROLE OF TEACHERS IN EMBEDDING CULTURE WITHIN THE NEW LEARNT LANGUAGE IN THE TRANSLATION SUBJECT-MATTER: A CASE STUDY OF SECOND YEAR ENGLISH STUDENTS O Sekhri Dr. Nadia Idri, Faculty of Arts and Languages, University of Bejaia, Algeria …, 2019 | | 2019 |
Strategies used in translating poetic discourse from english into arabic. O Sekhri جامعة الإخوة منتوري قسنطينة, 2016 | | 2016 |
Strategies Used in Translating Poetry from English to Arabic: A Contrastive Linguistic Study O Sekhri الإشعاع في اللسانيات و الترجمة 280 (2392), 1-12, 2015 | | 2015 |