Sound symbolism in translation: A case study of character names in Charles Dickens’s Oliver Twist R Pogacar, AP Peterlin, NK Pokorn, T Pogačar Translation and Interpreting Studies 12 (1), 137-161, 2017 | 12 | 2017 |
Izseljenski tisk v Ameriki v digitalni dobi: slovensko-ameriški časopis Prosveta T Pogačar Slavistična revija 65 (2), 343-353, 2017 | 5 | 2017 |
Working-Class Tastes versus Working-Class Leaders' Cultural Agenda in a Diaspora Newspaper. T Pogačar, NK Pokorn Slovene Studies 43 (1), 2021 | 1 | 2021 |
Slovenska proza v dveh slovensko-ameriških publikacijah: Recepcija zgodnjega 20. stoletja T Pogačar Recepcija slovenske književnosti, 325-332, 2014 | 1 | 2014 |
Imagining Slovene Literary History. T Pogačar Slavistična revija 56 (3), 369-382, 2008 | 1 | 2008 |
Odzivi bralcev na osebna imena v slovenskih novelističnih besedilih T Pogačar, RE Pogacar Jezik in slovstvo 69 (1-2), 105-122, 2024 | | 2024 |
Literary Translations Foster an Educated Immigrant Community: The Newspaper Prosveta and Czech-American Comparisons T Pogačar Dve domovini, 2023 | | 2023 |
THE IMMIGRANT’S RETURN: IVAN TAVČAR AND JOHN THATCHER. T Pogačar Slavic & East European Journal 65 (3), 2021 | | 2021 |
Moss and Silver. By Jure Detela. Trans. Raymond Miller and Tatjana Jamnik. The Eastern European Poets Series, 42. Brooklyn, NY: Ugly Duckling Presse, 2018. xvii, 124 pp. Notes … T Pogačar Slavic Review 79 (1), 206-207, 2020 | | 2020 |
translation of Dekleta, ki sem jih poznal (Who Can Say Where the Road Goes) E Flisar, T translator Pogacar | | 2018 |
translation of Nad oblaki (Words above the Clouds) E Flisar, T translator Pogacar | | 2017 |
Dekle, ki bi raje bila drugje (The Girl Who Would Rather Be Elsewhere) E Flisar, T translator Pogacar | | 2016 |
translation of Tam me boš našel (A Journey Too Far) E Flisar, T translator Pogacar | | 2016 |
translation of A Slavic Republic of Letters: The Correspondence between Bartholomäus Kopitar and Sigismund Zois L Vidmar, T translator Pogacar | | 2015 |
Revija Slovene Studies (ZDA) T Pogačar Prihodnost v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi, 2014 | | 2014 |
Potovanja predaleč (Now We Are Two) E Flisar, T translator Pogacar | | 2014 |
Slovenska proza v luči dveh slovensko-ameriških publikacij: Recepcija zgodnjega dvajsetega stoletja (Slovene prose in the context of two Slovene-American periodicals: Its … T Pogacar Obdobja 33, 325-32, 2014 | | 2014 |
translation of Na Zlati Obali (On the Gold Coast) E Flisar, T translator Pogacar | | 2013 |
Škoda, da je bil Trubar luteranec T Pogačar Reformacija na Slovenskem, 159-167, 2010 | | 2010 |
Škoda, da je bil Trubar luteranec (Too bad Trubar was Lutheran) T Pogacar Obdobja 27, 91-100, 2010 | | 2010 |