Suivre
Etienne Lehoux-Jobin
Etienne Lehoux-Jobin
Adresse e-mail validée de umontreal.ca - Page d'accueil
Titre
Citée par
Citée par
Année
La terminologie japonais-français : un état des lieux
E Lehoux-Jobin
Jeunes chercheurs/Young Researchers, 2013
22013
Translating Identity in Political Discourse
C Gagnon, E Lehoux-Jobin
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices, 149-167, 2020
12020
La traduction des discours politiques classiques de l’histoire du temps présent: Contexte canadien
C Gagnon, E Lehoux-Jobin
Babel 65 (3), 355-373, 2019
12019
L’adaptation des livres de cuisine européens de langue française pour le public québécois : premier survol
E Lehoux-Jobin, A Francoeur
Adaptation dans les espaces francophones. Formes, expressions et diffusion …, 2016
12016
La pratique terminologique des traducteurs japonais>français, d’hier à aujourd’hui
E Lehoux-Jobin
ScriptUM, 1-19, 2022
2022
Sun, Yifeng (2021) : Translational Spaces: Towards a Chinese-Western Convergence. Londres/New York : Routledge, 195 p.
E Lehoux-Jobin
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 67 (3), 678-680, 2022
2022
Influence de la distance entre langues-cultures sur la traduction : le cas des références culturelles dans les sous-titres japonais et anglais de films québécois [翻訳に対する言 …
E Lehoux-Jobin, エティエンヌローウジョバン
Revue japonaise des études québécoises [ケベック研究], 33-51, 2021
2021
Shinohara, Yuko (篠原有子) (2018): 映画字幕の翻訳学-日本映画と英語字幕 (Eigajimaku no hon’yakugaku: nihon’eiga to eigojimaku) [The translation studies of film subtitling …
E Lehoux-Jobin
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 65 (3), 771-774, 2020
2020
Le concept de culture dans le discours traductologique : analyse comparative des courants fonctionnaliste et descriptif
E Lehoux-Jobin
ScriptUM, 119-137, 2020
2020
Chesterman, Andrew (2017): Reflections on Translation Theory: Selected papers 1993-2014. Amsterdam/Philadelphie: John Benjamins, 396 p.
E Lehoux-Jobin
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 65 (1), 258-261, 2020
2020
Nord, Christiane (1997/2018): Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. 2e éd. Abingdon/New York: Routledge, 153 p.
E Lehoux-Jobin
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 64 (2), 565-567, 2019
2019
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–11